Início > News > Dungeons & Dragons 5ª Edição Em Português, Finalmente…

Dungeons & Dragons 5ª Edição Em Português, Finalmente…

Dungeons & Dragons logoEstamos animadíssimos em ser o parceiro da GF9 e por trazer o Dungeons & Dragons para o Brasil. Como fãs apaixonados de longa data, queremos oferecer ao nosso país a melhor versão possível dos produtos e garantir que nosso esforço inspire uma nova geração de jogadores a se unirem ao universo de Dungeons & Dragons”.  – João Barcelos, CEO da Fire on Board Jogos.

A Wizards of the Coast anunciou agora a pouco que o seu mais famoso e conhecido RPG, Dungeons & Dragons, vai ter sua quinta edição traduzida para, inicialmente, sete idiomas pela Gale Force Nine. E a língua portuguesa está no meio!

A GF9 fará as traduções para francês, alemão, italiano, japonês, espanhol, polonês e português, sendo que cada tradução terá uma empresa local do país em questão para ajudar a GF9, e aqui no Brasil os direitos serão da… Não! Não é a Devir. Agora o D&D BR será da Fire on Board Jogos!



Devir, tira o pé do meu Dungeons & Dragons!

Desde muitas eras atrás, quando Devir tomava conta do cenário RPGístico no Brasil, o Dungeons & Dragons (Assim como o Mundo das Trevas e GURPS, ou seja, todos grandes clássicos do RPG) é traduzido e distribuído aqui no Brasil por eles, que são a empresa de jogos mais xingada e odiada aqui nas terras do Curupira. Isso porque vivem atrasando (anos) o lançamento de RPGs. Quando lançam, pois há alguns RPGs que eles pegaram os direitos e simplesmente engavetaram.

Dungeons & Dragons 5 no BrasilFora isso, ainda tem os erros de tradução e diagramação. Teve livro que foi lançado com algumas páginas de cabeça pra baixo! Mas agora esse pesadelo acabou… eu espero!

Com os direitos sobre Dungeons & Dragons aqui no Brasil passando para as mãos da Fire on Board Jogos, os jogadores finalmente poderão ter os livros traduzidos e impressos no mais lindo material idêntico ao original, com aquele cheirinho de livro novo… ai, ai que delícia cara!

Agora é orar muito e pedir a Odin que olhe por nós e conceda todas as graças das runas para os responsáveis pela tradução, diagramação e distribuição do D&D5 aqui… olha a responsabilidade dos caras. Já devem até estar sentindo as orelhas quentes.

Todos nós já sabemos da confusão que aconteceu com a Fire On Board e as outras editoras envolvidas, certo? Então eu estou esperando novas informações para postar para vocês. Aguardemos!
Oneiros
Autor em Rolando Dados
Formado em Sistemas de Informação, amante de culinária e RPGista desde 1999, mestre desde... nem se lembra, conhecedor e pesquisador de sistemas de RPG, tem o estranho costume de falar sobre ele mesmo na terceira pessoa... o.O
Oneiros on DeviantartOneiros on EmailOneiros on FacebookOneiros on GoogleOneiros on InstagramOneiros on PinterestOneiros on TwitterOneiros on Youtube
  • Eduardo Lima

    Já se tem a maior discussão sobre de quem pertence a franquia, fico no aguardo.

  • Filipe L.M.

    Finalmente. A Devir é um desespero, parecem amadores que contratam primos de parente para fazer o trabalho editorial. As traduções são dignas de “google translator”, sem falar nos erros sofríveis. Enfim a matriz percebeu que a Devir não era uma boa parceira.

  • Diego Franco Ferreira

    Ao que tudo indica, a Fire on Board deu uma rasteira gigantesca na RedBox. Entraram para a história do RPG nacional, mas da forma errada.

  • Gostaria de saber a data das postagens.. achei que essa notícia era nova! : P
    Abraços!
    ~Ainda no aguardo dos livros em PT!

  • Olá Lucy. Realmente, essa foi uma tremenda mancada minha. Vou providenciar a data em todos os artigos, isso realmente ajuda bastante.
    Obrigado pela visita e pela sugestão!

  • Prontinho @lucyferratto:disqus, agora os artigos têm a data de publicação logo abaixo do título. Novamente, muito obrigado pela sugestão!

  • Triste, né?

  • Vamos todos esperar pra ver o que a justiça decide, né?

  • Valeu André! E parabéns pelo site! Está bem legal!
    Só mais um adendo: eu enviei um e-mail faz umas duas semanas pelo site, mas acho que se perdeu no limbo… ou se por acaso você me respondeu, então fui eu quem perdeu sua mensagem, sorry! Ainda tenho interesse na resposta se você puder me ceder.. Abraços!

  • Jóia, André!! Obrigada!

  • “Acho” que te respondi… o email de contato ficou um tempinho sem ninguém cuidando, mas eu também já corrigi isso. Obrigado.